«Исаак/Раду
слово: большая стирка (в смысле с мылом и порошком хд), уборка
юмор, конечно жеж»
не знаю, чего у меня там насчет большой стирки, но...
читать дальше- Не забудь вытереть пыль по углам. И книги. Каждую. Осторожно. Иначе...
У Раду уже глаз дергается. Эксплуататор хренов. Принеси это, сделай тоя. Он аристократ Империи! Он - представитель древнейшего имперского рода! А это кто - неизвестно-откуда-взявшийся человек-не-человек, который самовольно приставил себе к фамилии три буквы? Без роду и племени непонятный мужик, который курит сигареты в три раза дороже, чем его!
Пылая ненавистью к этим бесчисленным фолиантам, которые так и норовят рассыпаться в руках, он поворачивается и злобно:
- Исаак...
Магир же в сотый раз закуривает и блестит черными глазами из-под очков. Страшное зрелище. Раду ежится:
- Исаак-сан, хотите кофе?..
- Было бы неплохо. Дитрих мне говорил, что ты - раздражающий и строптивый по нраву. Однако... - смеется. - Я вижу, что ты вовсе не так плох. Видимо, дело в отношении к тебе.
"Дело в твоих гребаных тентаклевых мутантах!" - хотел выкрикнуть Раду, но молча наполнил чашку из кофейника.
- Гребаные тентаклевые мутанты - моя слабость... - проговорил Исаак, смакуя вкус кофе.
- Я... эээ...
- Да ничего страшного. У тебя, к слову сказать, пламя тоже... голубое.
"Что значит - тоже?!"
Исаак улыбнулся.
- А ты не отвлекайся. Или... хочешь, чтобы я тебе помог?.. - Маг выгнулся, потягиваясь.
- Ой, нет. Не надо, - Раду отвернулся и смахнул слезу из уголка глаза.
"Асто-са-а-ан... Заберите меня от него!"
закащек еще не видел.
«Исаак/Раду
слово: большая стирка (в смысле с мылом и порошком хд), уборка
юмор, конечно жеж»
не знаю, чего у меня там насчет большой стирки, но...
читать дальше
слово: большая стирка (в смысле с мылом и порошком хд), уборка
юмор, конечно жеж»
не знаю, чего у меня там насчет большой стирки, но...
читать дальше