[изображение] [изображение] по-моему, у переводчика словарный запас немного того... ну, некрут(
Ну, особенности русского фансаба.) Грамотно написанные субтитры - редкость, точный перевод в них тоже не всегда бывает...
А что им оставалось? Работать сословарем синонимов, что ли?
Кстати, это которая серия-то?
ну, кажется, 31...) не помню. в 32й я рыдал, а это тогда, наверно, 31